Сайт о музыке вообще

и о РОКе в частности...

Начало в части 2
Младенец должен быть где-то на Манхэттене. Я обшариваю с собаками все выходы с острова — мосты, тоннели, паромные переправы. Животные обнюхивают
буквальновсе и взяли бы след, попытайся кто-то тайком увезти с острова яйцо. Результат пока нулевой, а это значит, что оно все еще на Манхэттене. Где-то на этом кишащем толпами народа куске скальной породы стоит запах улья Старины Блю, и я еще не слыхал об изобретении фильтра, который мог бы задержать
все до единоймолекулы ферментов этих тварей. Слабейший запах,
следродного улья — и Блю, словно кролик, помчится вперед, чтобы воссоединиться с семьей.
— Ну а если он учует то, что ему не по вкусу, как в прошлый раз? — спросил третий член элитной команды Раиса, который только что переступил порог «арестантской» и услышал разговор. — Вы готовы к повторению содеянного?
Задав этот риторический вопрос, Рики Мориц последовал примеру Мак-Гаррити и начал подготовку к предстоящей экскурсии с тщательной проверки оружия и боезапаса.
Раис удовлетворенно хихикнул:
— На этот раз нет, мальчики. Вы думаете, что я просто ждал, пока Старина Блю увидит приятный сон?
Он встал, подошел к чужому и снял металлическую коробочку, висевшую на сетке сбруи, которая крепко прижимала передние конечности чужого к ребрам.
— Взгляните, — сказал Раис, держа коробочку на раскрытой ладони.
Оба напарника наклонились над приборчиком. Небольшого размера, он удобно умещался в ладони Раиса. На серой крышке была единственная красная кнопка. От прямоугольного металлического выступа на задней стороне прибора вверх к нижней челюсти Старины Блю змеилась тонкая трубка в стальной оплетке, переходившая у конца в наконечник капельницы, который терялся в пасти животного перед первым клыком.
— И что же это? — спросил Мак-Гаррити. — Шоковая терапия?
Раис рассмеялся, явно польщенный:
— Угадал. И она дает чертовски больше для усмирения прыти этой твари, чем на первый взгляд можно ожидать от такой крохотной коробочки. Ха-ха-ха, в ней сургилин.
— Я слышал об этом препарате, — сказал Мориц, застегивая кобуру на поясе. 
s